Die Headline klingt absurd, ist aber genau so korrekt. Akbar Zib heisst ‘Biggest Dick’ und der arme Mann kann deshalb kein Botschafter in Saudi Arabien werden. Und ja, ich sehe grade genau so aus, wie die Wache bei Caesar, als der Geschichten über seinen guten Freund Schwanzus Longus erzählt. Er hatte eine chöne Frau. Wisst Ihr, wie man sie nennt? (Und man verzeihe mir bitte die Synchro-Fassung der Szene, ist so’n Nostalgie-Ding. Hier im Original.)
Despite having served for years as a distinguished Pakistani diplomat, Akbar Zeb reportedly cannot receive accreditation as Pakistan’s ambassador to Saudi Arabia. The reason, apparently, has nothing to do with his credentials, and everything to do with his name — which, in Arabic, translates to “biggest dick”.
Pakistani ambassador rejected because his name is NSFW in Arabic (via MeFi)





Gerade deshalb würde ich als Staat Pakistan auf diesen Botschafter bestehen. Macht sich doch super im internationalen Schwanzvergleich…
ahhaahaha.
ist auch eine der wenigen szenen die ich in der synchro besser finde. schwanzus longus hört sich einfach noch viel geiler an mit dem lispeln und allem.
Als der Schah von Persien mal vom griechischen Botschafter Kyriakos besucht wurde, wies dieser ihn ab und tobte, er solle sich mal entscheiden. Kir heißt wörtlich “Schwanz”, ya “oder” und Kos “Fotze”. Super Name.
Mäh, das ist doch nicht Cäsar. Das ist wenn schon Pontius Pilatius.
Wie schade – zur Amtseinführung hätte der deutsche Botschafter eine Riesenparty schmeissen können – mit Musik von Kingsize Dick.
jetzt sag bloß der typ fährt auch noch einen nissan pajero.
Pilatus erinnert mich irgendwie an Guido “Spasspartei” Westerwelle…
In diesem Fall mag ich aber außnahmsweise auch lieber die deutsche Synchro-Version. “Schleudert den Purchen zu Poden!”, ist einfach herrlich.
Dessen Eltern haben’s aber gut mit ihm gemeint!