Kafkas Metamorphosis transformed thru Youtube Auto-Transcription, reveals Ghost in the Machine

 Youtube Direktmorph, via MeFi

Ich liebe das hier: Sean Roberts hat ein Video mit einer Lesung des Anfangs von Kafkas „Metamorphosis“ auf Youtube hochgeladen und durch deren Auto-Transkription gejagt. Das hat er wieder gelesen, hochgeladen und transkribieren lassen. Im Video oben liest er die 1., 2., 5. und 10. Iteration.

Spannend: Man erkennt ein Sprach-Muster, nachdem der YT-Algorithmus die Sprache seinen eigenen „Lern“-Bedürfnissen anpasst. Die Anzahl der Worte nimmt insgesamt ab, die Anzahl einmalig verwendeter Worte nimmt zu, ebenso die Wort-Länge. Gleichzeitig verringert sich die Fehler-Quote, der YT-Algorithmus „lernt“: Ghost in the Machine. Grandios!

this process of iterated learning results in a text which has longer words and more unique words, but at the same time is also more compressible and less prone to error in transmission. In a sense, the texts have become more expressive and more learnable, just like in the human iterated learning experiments.

Of course, it’s increasingly difficult for us humans to make sense of the text, but the process does not include a pressure to maintain semantic meaning. The text has adapted to the constraints of the bottleneck imposed by the YouTube transcription. We can say that the YouTube transcription algorithm has a bias for longer words, fewer total words and better compression.

Iterated learning using YouTube videos (via Metafiltosis)